상세 컨텐츠

본문 제목

[공원디자인/테마파크디자인] 중국 산동성 해피랜드 C.I 제작 이야기 - 첫번째

C.I 작업

by 인밸리 2011. 7. 20. 10:41

본문

728x90

[공원디자인/테마파크디자인] 중국 산동성 해피랜드 C.I 제작 이야기 - 첫번째


안녕하세요. 디자인 인밸리입니다. ~




조감도가 예사롭지 않게 보이지 않으신가요?

이 조감도는
'한국인'이 '한국의 자본'으로 '한국인의 힘'으로 중국에서 만든 테마파크입니다.
이름은 펑라이해피랜드입니다.

*^^* 해피랜드로 하니 머릿속에 확 떠오르는 이름이 있지만
전혀 상관이 없답니다.~

어쩌면 유치하고 간편한 이름이지만,
부르기 쉽고 이름만 들어도 행복한 공원이라는 느낌이 들지 않으신가요?

해피랜드 공원 명칭도 제가 우리 중국인 직원들과 함께 만들었는데
조금은 부끄럽지만... 그래도 잘 지은 이름이라고 생각합니다. 


봉래 해피랜드는 



- 지리적 명칭 : 봉래(蓬萊) : Peng Lai

봉래는 중국의 신선사상이 깊게 남아 있는 곳입니다. 
"살아서 태산, 죽어서 봉래" 라는 말은 한번 정도는 들어 보신적이 없나요?




- 봉래산 8신선


봉래는 진시황이 불로초를 찾아 봉래까지 왔다는 전설이 남아 있습니다.

봉래 바다 앞(보하이 해/발해) 해상에 영주산(瀛州山), 방장산(方丈山), 봉래산( 蓬萊山), 3신산이라고 부르는 전설의 산이있다는 이야기도 전해지고 있다. - 사기(史記) 봉선서 - 



봉래는 불사의 영약이 있으며 그곳에 사는 새와 짐승은 모두 흰색이고, 금과 은으로 된 궁전이 있어, 멀리서 보면 구름같이 보이고 가까이에 다가가면 물밑에 있는 것 같다고 합니다. 배로 아무리 가까이 가도 갈 수 없는 신선의 낙원이라고 하니 얼마나 아름답고 신성하게 느껴집니다. 

이렇듯 신선사상의 전설로 중국인들은 죽기전에 한번정도는 와보고 싶어 하는 곳이라고 합니다.
중국의 관광 등급 5A급 관광지(봉래각)가 있어 산동성 외부에서 많은 관광객들이 오는 중국 관광명소입니다.

- 한비 (韩菲): Han Fei 

"한비" 에서 알 수 있듯이 한국인이 최초로 중국에서 만든 종합 테마파크를 의미합니다.
누구나 오면 한국의 문화와 세계를 느낄수 있는 테마파크. 
"한페이" 라는 중국의 음소리가 영어의 "Happy"와 비슷하여 "행복"을 의미합니다.


 

- 낙원(乐园): Le Yaun

낙원은 중국에서 대부분 어뮤즈먼트 테마파크를 의미합니다. 
한국의 "Land"와 같은 의미입니다.



여담

처음 공원 명칭을 정할때 중국이라는 문화와 말에 익숙하지 않아서 고생이 많았답니다.
중국어는 영어를 거의 사용하지 않고
대부분의 외래어를 순수 중국어로 만들어 사용합니다. 
다른 다국적 기업들도 중국에 진출할때 중국어 명칭을 새로 만든다는 것은
널리 알려진 이야기죠.


코카콜라, 맥도날드, 케이에프씨, 팹시, 이마트, 롯데 등등 많은 기업들이.. 



- 코카콜라 중국명


외국계 다른 기업들이 자신의 브랜드와 가장 가까운 소리에
중국인들이 발음하기 쉬우며 그 이름 속에  "좋은 뜻" 이 있는
이름으로 중국에 진출했듯이 우리도 그런 이름이 반드시 필요했답니다.

그런 고민중.. 어떤 테마를 가지고 이름을 만들지가 문제였답니다.

허브는 아직 중국인에서 익숙하지 않고 낯선 식물이며,
수태로 만든 토피어리는 아직 이름조차 없었거든요.

중국에서는 어뮤즈먼트 놀이공원 이미지는 꼭 필요했고,
그래서, Le Yuan (Land) 부분은 land 라는 부분은 처음부터 정해졌었답니다.



- 해피랜드 어뮤즈먼트 파크 이미지


그러던 중...
한국인이 만든 공원이라는 것을 네이밍에 넣을 것인가 말 것인가 에 대한 문제도 거론되었답니다.

우리의 시장은 한국이 아닌 중국이었고,
그러니 당연히 중국인이 호감을 가질 수 있는 이름이어야 했고
중국은 자긍심이 강한 민족이니 만큼 한국이라는 이미지를 빼는것이 좋지 않을까하는
의견이 처음에 우세했었답니다.

중국내에 한류에 대한 애정도 많이 식어가는 중이었기 때문에 더욱더 그쪽으로 기울었답니다.


그러나, 우리에게 가장 강점은 한국인이 만든 공원이라는 것이 었거든요. ~!! 


이름속에 우리가 굳이 애써 설명하지 않아도 듣기만 해도
"아~ 한국인이 만든 공원이구나" 라는 이름이면 
중국인의 기억에 남을 것이고...

우리가 한국에서 중국공원, 미국공원... 다른 외국인이 만든 공원이라면
한번은 가보고 싶다는 생각이 들듯이
그들 중국인들도 그러할거라고 생각이 들었거든요. 


그렇게 해서 만들어진 이름이 한비낙원입니다.


또한, 한비라는 발음이 "해피" 와 (가장 쉬워서 중국인 누구나 아는 영어단어)
비슷하니 가장 좋은 이름
이었답니다.

한국이었으면 더욱 럭셔리하고 세련되고
듣기에 미국 빠다(?) 냄새가 물씬 풍기는 이름이어야 되겠지만요.

중국에서 "해피"를 가지고 만든 유명한 상호도 없었거든요.

또, 조금 농담삼아 걱정했던 한국 강아지 이름의 대부분을 차지하는 "해피"는 
중국에서는 강아지중 "해피"는 없었답니다.  *^^* (중국강아지 이름의 40% 또오또오)   

이렇게 "봉래한비낙원(Penglai Happy Land)" 가 만들어지기 시작합니다.

이상 디자인 인밸리입니다. *^^*



 

728x90
반응형

관련글 더보기

댓글 영역